I’m writing this article based on an article by Karen Heller, dated June 23, that she published in The Washington Post. I’m quoting significantly from her but please read her original in The Post.
The American Writers Museum just opened in Chicago. It is the brainchild of Malcolm O’Hagan, 77, an Irishman who had the idea for this museum about eight years ago. It’s “a very visual place, a social environment where people interact.” There is a reading room for children and another for adults, play tables with catchy graphics that purport to go inside the mind of the writer and the use of music and film to make some points. Scents highlight the work of M.F.K. Fisher (strawberry jam) and James Beard (onions). On display are a pair of vintage Royal typewriters that invite visitors to type and create a story.
Writers’ room
There are 11,000 square feet of galleries. The museum cost almost $10 million to get off the ground, an amount that includes substantial funding from the Washington D.C. co-founders and friends. The founders chose not to use the donations to create a dazzling building. Rather, they are hoping that the museum grows in phases with a permanent building later, or perhaps not.
Featured writers
The founder is an Irishman who was reared in Yeates country. Mr. O’Hagan emigrated to the U.S. in 1968. “Growing up in Ireland, I loved the American writers—Steinbeck, Fitzgerald, Hemingway—that made me love America.” Co-founder Lawyer Werner Hein, 74, grew up in Germany after the War and noted that America caught his imagination through the works of James Fenimore Cooper, Mark Twain, and Hemingway. Hein and O’Hagan met in Washington D.C. where they are members of a writing club. They noted that there is no place in America that specifically honors the nation’s authors. The third co-founder is business executive Jay Hammer, 62, and also a book club colleague.
Mr. O’Hagan
All three grappled with where to put this museum. Chicago has a fine tradition of writers and is in the center to the country. It’s the original home of Hemingway. The Director of Operations, Christopher Burrow, noted that “books can be kind of stale. We’re trying to bring them back to life.”
The Writers Hall honors 100 “significant” writers of fiction and non-fiction. They’ve tried to include diversity, women, and varied styles. Honors have been bestowed on Tupac Shakur, Julie Child, Richard Pryor and Herman Melville among the many others. So, Chicago is now home to a “dream born of Mr. O’Hagan’s Irish ardor for the American language and the written word.” The next project: Turning the restrooms into additional gallery space while still keeping them functioning as bathrooms.
So if in Chicago, check it out. It looks very intriguing to me.
Vintage typewriters
Ms. Keller is a national General Features writer for Style. You can follow her on Twitter @kheller.
Hemingway owned a house in Ketchum, Idaho at the time of his death. He killed himself there and he was buried in Ketchum. He lived simply in that home with few adornments.
The ownership of the house after his death was gifted by his wife, Mary, to the Nature Conservancy. It was a modest two story 2,500 square foot house which he loved. The Nature Conservancy just transferred the house as a gift to the Community Library, a privately funded public library. The library has indicated that an apartment in the house will be renovated for a residency program for visiting writers, scholars and artists. The house still has many of Hemingway’s personal possessions and some will be put on display at the Sun Valley Museum of History.
Interior
Hemingway owned the house from April 1959 until his death, July 1961, at the age of 61. The house was given by Mary Hemingway to the Nature Conservancy with the restriction that it was precluded from operating as a public museum. The Nature Conservancy used the house as a field office before outgrowing it. The property is 13.9 acres and while the property is worth millions, the house is “small and outdated compared with the mega mansions common in the area.”
Grave
The Carr Foundation supplied the money to make the purchase of the Hemingway house by the Community Library possible. It appears that philanthropist Gregory Carr, who was born in Idaho and owns a home in the Ketchum area, made the donation. Jenny Emery Davidson, who is the executive director of the library, noted that “people are interested in Hemingway but the people who have stepped up so far are people who care about Idaho.” She also said the house is a perfect fit for the library, which has a regional history division, and is keen to promote the area’s literary icon. The house will not be open to the public like Hemingway’s other homes in Key West and Havana, but there will be some access. (At this time people cannot enter the house in Havana but can view it from the outside. It’s being restored and it is unclear if there will be access to the interior in time.)
Hem and Mary
Davidson noted that “we plan to treat it as a home. Sometimes people invite small groups of people to their home.”
So time moves on but Ketchum, Idaho maintains its love and respect for the Hemingway property.
Guest Post by Augustine Himmel: Very thought provoking. Augustine details his personal journey through Hemingway study. I added a few photos.
working
Best, Christine
Praying for Hemingway
Augustine Himmel
July 01, 2017
In graduate school, a friend and I, both Hemingway aficionados, would try to stump each other by quoting lines from the famous writer’s fiction. I had a bit of an advantage because I was a few years older than my rival and had already taught Hemingway to high school students. And so, familiar with even obscure works like “A Man of the World,” which adolescents enjoyed, I never lost one of our good-natured contests. Yet despite my devotion to the Nobel Laureate, I never thought two decades later I’d be praying for his soul.
My devotion influenced my first published story, “The Man Who Thought He Was Hemingway,” and the summer after graduate school another friend and I made a pilgrimage to northern Michigan, retracing the steps young Ernest would have taken when vacationing with his family. We went to Walloon Lake in Petoskey, to Horton Bay where he loved to fish, and then on to the Upper Peninsula, to Seney and the nearby Fox, a.k.a. “Big Two-Hearted” River. After visiting Hemingway shrines during the day we would spend our evenings in the local taverns, and then around 2:30 a.m., back in the tent while my poor friend tried to sleep, I would turn on a flashlight and read Hemingway stories aloud as if they were Compline.
Michigan with Gregory
I was not Catholic then and had never heard of Compline; I did not know the Scripture verses prayed at night were selected by the church to encourage peace in the soul. Yet in my own fumbling way I sought this peace through what I was reading. And to some extent, I succeeded. For it is impossible to encounter the best of Hemingway’s stories, “Indian Camp” or “Now I Lay Me,” “The Undefeated” or “In Another Country,” without being soothed by their transcendence. Fiction is not divinely inspired, but Ralph Ellison thought so much of “In Another Country” he could recite its opening paragraph verbatim.
Pauline giving haircut
A few years after that pilgrimage I converted to Catholicism, and as I tried to move closer to God I found myself moving away from Hemingway. For a long time, before, during and after graduate school, I did not have any faith—in spite of having been blessed with a solid Lutheran upbringing. In retrospect I partially blamed the man who, in The Sun Also Rises, taught me “a bottle of wine was good company.” I knew my atheism had been a response to my mother’s rheumatoid arthritis, which struck her at 55 and turned her into an old woman overnight. I had watched her exhaustingly take care of her own mother, afflicted with the same disease, and the irony of my mother’s suffering, commencing just a year after my grandmother’s death, could not be reconciled with a loving God.
Still, hadn’t Hemingway also played a role? In addition to the lousy example he set as a hard-drinking womanizer, hadn’t he, in “A Clean, Well-Lighted Place,” penned the nihilistic and blasphemous lines of the old waiter? They are as sharp and clear as anything he ever wrote:
It was all a nothing and a man was nothing too. It was only that and light was all it needed and a certain cleanness and order. Some lived in it and never felt it but he knew it all was nada y pues nada y nada y pues nada. Our nada who art in nada, nada be thy name thy kingdom nada thy will be nada in nada as it is in nada. Give us this nada our daily nada and nadaus ournada as we nada our nadas and nada us not into nada but deliver us from nada; pues nada. Hail nothing full of nothing, nothing is with thee.
As a writer, I understood a character’s words and actions cannot be ascribed to their author. The old waiter is a fictional invention. He is not Hemingway any more than the Misfit in “A Good Man is Hard to Find” is Flannery O’Connor—even if the Misfit’s lament, “I can’t make what all I done wrong fit what all I gone through in punishment,” might well have been echoed by O’Connor or my mother and grandmother. More importantly, the old waiter’s insomnia could be viewed as resulting from his nihilism, and a reader could interpret the tale as a condemnation of that philosophy. Nonetheless, those lines from “A Clean, Well-Lighted Place” haunted me. I felt guilty for having taught that story to impressionable students.
Swimming with Pauline
So I avoided Hemingway like the other fishermen avoid Santiago in The Old Man and the Sea. Now, however, roughly a decade later, I realize I did so out of ignorance. I had bought into the myth of Hemingway propagated by our culture and, indeed, many of his biographers, rather than the truth revealed in his life and work. Far from being a nihilist, he had an interest in Catholicism even before his 1927 marriage to Pauline, and though he practiced the faith imperfectly, to say the least—four wives, several affairs—it always remained important to him and permeates much of his fiction. Santiago, after all, means St. James, and in 1954 Hemingway formally presented his Nobel Prize Medal to Our Lady of Charity, the Patroness of Cuba.
Yet I do not pray for Hemingway because he was Catholic, but rather because through his writing he has been a friend of mine, and in 1961, two years before I was born, he put the twin barrels of a shotgun against his forehead and committed suicide. He had received electro-shock treatments to combat depression, and these, combined with the serious concussions he had previously suffered, left him unable to think clearly, much less pursue the craft for which he won the Nobel. The Catechism of the Catholic Church teaches that psychological factors like this can mitigate one’s culpability. Furthermore, it says: “We should not despair of the eternal salvation of persons who have taken their own lives. By ways known to him alone, God can provide the opportunity for salutary repentance. The Church prays for persons who have taken their own lives” (No. 2283).
Pauline and HEm
In short, there is hope for Ernest Hemingway, for all suicides, and this hope is rooted in God’s timelessness as well as his mercy. Our prayers are effective because everything stands before God in an ever-present now. God has always known that I would offer prayers in 2017 for that terrible moment in 1961. He can, therefore, assign the grace of those prayers to Hemingway in that moment, in the final millisecond of life after the trigger was pulled. My petitions before God, even 56 years after Hemingway’s death, can foster a disposition of the writer’s soul that will lead to salvation.
Hem’s bedroom
Dorothy Day understood this and prayed frequently for suicides, and we should do the same. These are souls on the margins, spiritual outcasts in need of our compassion. We should have Masses said for them, pray the Rosary and Divine Mercy Chaplet for them and offer up our trials so they may attain the beatific vision. And whether we are tied to them by kinship, friendship, admiration for their brilliant writing, or just the metaphysical bond of our shared humanity, we must trust in the boundless love of God whom we know “desires all men to be saved” (1 Tim 2:4).
More: Spirituality / Books
Augustine Himmel
Augustine Himmel’s stories have been published in the Beloit Fiction Journal, South Carolina Review, Long Story, Arizona Mandala and other publications. He is currently shopping around his literary novel, If I Needed You.
Those of you who follow this blog may recall my post about the simplification of some of the classics for children. As I mentioned, Ernest Hemingway’s The Old Man and the Sea, among others was put into “simple” language.
This week, a federal judge ruled that the publisher of these popular kids’ versions are infringing on the copyrights of the famous novelists. The idea was to make literary classics accessible to children as young as six. However, the estates of four literary lions (Hemingway’s The Old Man and the Sea, Kerouac’s On the Road, Truman Capote’s Breakfast at Tiffany’s, and Arthur Clarke’s 2001: A Space Odyssey) joined Simon & Schuster and Penguin Random House in a suit after the publisher of the kiddy books refused earlier demands to stop publishing.
The ruling was clear that this was an infringement on the copyright holders’ rights to exercise control of the publication of their works. KinderGuide Books, the division of Moppet Books that published the child versions of the classic, plans to appeal the ruling by U.S. District Judge Jed Rakoff.
Breakfast at Tiffanys
KinderGuide however is continuing to move forward in publishing children’s editions of Jane Austin’s Pride and Prejudice, Homer’s The Odyssey, as well as biographies of Steve Jobs and Oprah Winfrey. The publisher had originally planned to do child versions of 50 classic novels, but given the legal challenges it’s facing, it has already dropped plans to publish illustrated versions of Harper Lee’s To Kill a Mockingbird and J.D. Salinger’s Catcher in the Rye. Catcher in the Rye was published (sort of) by KinderGuides’ co-founder Frederik Colting in 2009 when Colting published an unauthorized sequel to Catcher in the Rye in the United Kingdom entitled 60 Years Later: Coming Through the Rye. In 2011, just before his death, J.D. Salinger obtained a court order blocking the book from ever being published in the U.S.
So for the moment, the simplification, or as some have called it, the “dumbing down” of these classics has been halted.
BELOW MY DECEMBER 2016 POST ABOUT THIS
Four classics so far have been made child friendly by KinderGuides: On The Road, by Jack Kerouac; Breakfast at Tiffany’s, by Truman Capote; Arthur C. Clarke’s 2001: A Space Odyssey—and Ernest Hemingway’s The Old Man and the Sea. The stories have been dramatically abbreviated and have large, colorful illustrations. Among the next four classics to be published by KinderGuides are Harper Lee’s To Kill a Mockingbird, and Jane Austin’s Pride and Prejudice. Bear in mind, these are being read to 6 to 12-year olds. On the Road, by Jack Kerouac, blessedly omits the drugs, prostitutes and wild parties.
Jack KerouacSpencer Tracy as Santiago
Forbes just published an article by Frank Miniter entitled “A Startling Example of How the Politically Correct Currents Pull Strongly Toward Mediocrity.” It starts out asking if Harper Lee’s To Kill a Mockingbird, actually can be watered down for young readers, noting that the great dumbing down of the American mind isn’t just underway, but has become a parody of itself.
The Old Man and the Sea
The KinderGuides’ version of The Old Man and the Sea begins with, “Santiago is an old fisherman who lives in a small village by the sea, on an island called Cuba. Every day he takes his boat far out into the ocean to catch fish. But after 84 days of trolling, he hasn’t caught any fish at all. He is sad.”
Frank Miniter’s article notes further that The Old Man and the Sea is a concise novella as it is, exploring man’s struggle, not just with a fish, but with his mortality. The prose in the original is hardly difficult. The real Hemingway begins, “He was an old man who fished alone in a skiff in the gulfstream and he had gone eighty-four days now without a fish.” If the word ‘skiff’ is a new and challenging word, there is always the dictionary. At the Forbes article goes on to note, the theme of a man’s struggling, knowing his body is failing him and that inevitably he will be a tragic figure, but that nevertheless he must face his mortality with grace, regardless, is lost in the KinderGuides’ version.
Miniter writes, “Instead of raising children’s knowledge and understanding of these things, this is another example of watering down the education of our youth. Should great paintings also be simplified into cartoon characters? How about plays and music?”